Lideresas territoriales se comprometen a trabajar por revitalización de lenguas maternas

Feb 21, 2020 | Desde los Territorios, Noticias

En el marco de la celebración del Día Internacional de la Lengua Materna, la Coordinadora de Mujeres Líderes Territoriales de Mesoamérica ratifica su compromiso de trabajo en la revitalización y fortalecimiento de las cerca de 500 lenguas indígenas que aún se hablan en la región. Esta Coordinación seguirá trabajando para avanzar junto a las mujeres en la transmisión de la lengua a nuestras generaciones futuras.

La protección de los derechos de los pueblos indígenas a nivel internacional deriva de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, aprobada en el año 2007, que en su artículo 13 establece que:

Los pueblos indígenas tienen derecho a revitalizar, utilizar, fomentar y transmitir a las generaciones futuras sus historias, idiomas, tradiciones orales, filosofías, sistemas de escritura y literaturas y atribuir nombres a sus comunidades, lugares y personas, así como a mantenerlosLos Estados adoptarán medidas eficaces para asegurar la protección de ese derecho y también para asegurar que los pueblos indígenas puedan entender y hacerse entender en las actuaciones políticas, jurídicas y administrativas, proporcionando para ello, cuando sean necesario, servicios de interpretación u otros medios adecuados.

Sin embargo, la realidad es que en algunas zonas de la región mesoamericana, las escuelas le prohíben a los niños hablar en su lengua. Las clases y libros son en idioma español y desconocen por completo este derecho de los niños y niñas indígenas. Como consecuencia, la niñez siente vergüenza por hablar en su lengua materna. 

La comunicación es fundamental en todas las sociedades y la existencia de lenguas indígenas tiene un importante papel en la defensa de los derechos humanos y la paz.

Las lenguas indígenas son importantes por varias razones:

  • Aportan conocimientos únicos y formas de comprender el mundo de manera diferente.
  • Ayudan a fomentarla paz y el desarrollo sostenible.
  • Potencian la protección de los derechos humanos y las libertades de los pueblos indígenas.
  • Suponen un impulso de la inclusión social y de la alfabetización.
  • Contribuyen a la diversidad de valores, de culturas y de lenguas.

¿Por qué desaparecen las lenguas indígenas?

A pesar de que de los casi 7.000 idiomas que existen, la mayoría son habladas por pueblos indígenas, lo cierto es que están desapareciendo a un ritmo rápido. Según las Naciones Unidas, más del 50% de las lenguas del mundo se habrán extinguido en 2100 y la mayor parte de las lenguas que se extinguirán serán indígenas. Son cifras alarmantes.

Ese organismo ha identificado que estas son las razones por las que desaparecen las lenguas indígenas:

  • Las reubicaciones forzadas: las reubicaciones forzadas son debidas a conflictos en los países de origen o a desastres naturales que obligan a los pueblos indígenas a huir hacia lugares más seguros.
  • La discriminación: muchas veces, madres y padres indígenas han sufrido discriminación y esto ha supuesto que eduquen a sus hijos e hijas en otras lenguas y no en las lenguas indígenas, de manera que no sufran también discriminación y tengan más oportunidades en el futuro. Esto ha supuesto que las lenguas indígenas se utilicen solo entre personas adutas mayores, que no pueden comunicarse con sus nietos.
  • La migración por razones económicas: supone la desaparición de modos de vida tradicionales y de lenguas diferentes, para poder adaptarse al lugar de destino.
  • La presión social para hablar las lenguas dominantes: En algunas ocasiones se entiende que es necesario hablar esas lenguas dominantes para participar en la sociedad y disfrutar del progreso en la economía.
  • La falta de reconocimiento legal: el reconocimiento de los pueblos indígenas se regula a nivel internacional, todavía muchos países no lo han impulsado en su legislación, lo que provoca la desaparición de las lenguas indígenas.

Como transmisoras de la cultura de nuestros territorios, las mujeres indígenas y de comunidades locales de Mesoamérica continuaremos nuestra labor para proteger este gran tesoro: nuestra lengua materna.

Share This

Share This

Share this post with your friends!